Prevod od "sol vai" do Srpski


Kako koristiti "sol vai" u rečenicama:

O sol vai queimar vocês em cinzas lá fora... ou você pode morrer com dignidade aqui.
Sunce æe vas pretvoriti u pepeo napolju, Ili možeš umreti èasno ovde.
O sol vai nascer daqui a pouco.
Uskoro æe da se pojavi sunce!
Em uma hora, o Sol vai nascer.
Za jedan sat izaæi æe sunce.
Se ficar por aí assim, o sol vai te queimar.
Ako nastavite da stojite tako, dobiæete opekotine od sunca.
O sol vai bater nos olhos.
Iæi æe mi sunce u oèi.
O sol vai nascer em 1 hora e todos sairemos daqui juntos.
Sunce æe se pojaviti za sat vremena, pa æemo svi da odemo odavde.
Um dia o sol vai nascer e queimar um buraco na Terra, como um raio-X.
Jednog æe jutra sunce kroz planetu probiti rupu poput elektriène zrake.
Agora que o Sol vai nascer?
Sada, kada bi sunce trebalo da izaðe?
O sol vai nascer em poucas horas.
Sunce ce se pojaviti za par sati.
Até o sol vai se esconder!
To æe nam baš uljepšati dan.
O sol vai escurecer e o caos virá outra vez.
Sunce tamni i vraæa se haos.
Com o pôr-do-sol vai ficar brilhante.
Sa ovim zalaskom, ispast æe savršeno.
O sol vai nascer em seguida, sugiro que nos preparemos para imersão.
Сунце ускоро излази, предлажем да заронимо.
E enquanto nosso sofrimento é profundo... as nuvens vão se dissipar, e o sol vai brilhar novamente.
I iako je naša tuga velika oblaci æe se raziæi i sunce æe nas ponovo obasjati.
Em 1 ou 2 horas o sol vai dispersá-la e secar a superfície dos cactos.
Za sat ili dva, sunce će sagoreti rosu i osušiti površinu kaktusa.
Só quero ter certeza que o sol vai estar brilhando quando ele melhorar.
Huæu samo da sunce sija tu gde je on.
O sol vai se pôr em algumas horas.
Sunce æe zaæi za par sati.
Não fique assim, pequena J, amanhã o sol vai brilhar.
Nemoj izgledati tako tužno, Mala J.
Sabia que o sol vai morrer?
Jesi li znao da æe sunce da umre?
Sim, sei que o sol vai brilhar, não vai haver nuvens.
Da imam vesti. Sunce æe sijati, a magla se diže.
O sol vai nascer em menos de 1 minuto.
Сунце излази за мање од минута.
O sol vai nascer daqui a umas horas e nós vamos continuar.
Sviæe za par sati i onda nastavljamo dalje.
Odeio acabar com isso, mas o sol vai nascer logo.
Moram da skratim ovo, sunce uskoro izlazi.
Sei que o Sol vai engolir a única Terra que jamais teremos.
I znam da æe Sunce progutati jedinu Zemlju koju imamo.
O sol vai nascer em duas horas.
Sunce æe da izaðe za par sati.
E eu não sei como será amanhã, e... e quando o sol vai para baixo, ele irá definir em mil coisas que eu poderia nunca previsto.
I ne znam kako æe sutra biti i... kada sunce zaðe, pojaviæe se na hiljade stvari koje ne mogu ni da predvidim.
O sol vai nascer em alguns minutos.
Samo treba ti da se poèistiš.
Pela manhã, a luz do sol vai brilhar sobre a primeira lente de aumento, projetando um feixe de luz sobre o copo de pinga, embaixo.
Ujutru, sunce obasjava prvo uveličavajuće staklo, fokusirajući zrak svetlosti na čašicu pod njim.
Algumas horas depois, o sol vai brilhar sobre a lente de aumento seguinte, liberando outro odor específico.
Nekoliko sati kasnije, sunce će obasjati sledeće uveličavajuće staklo i osetiće se drugi miris.
Sabemos que o sol vai estar brilhando em algum lugar, e o vento ainda vai soprar em 20 ou 30 anos.
Znamo da će Sunce negde sijati, i da će vetar i dalje duvati za 20 - 30 godina.
Bem, num futuro distante, o Sol vai ficar mais brilhante.
Па, у далекој будућности, Сунце ће постати сјајније
E, à medida que isso for acontecendo, o calor do Sol vai ficar mais intenso.
и док се то дешава, топлота која долази до нас од Сунца постаће веома интензивна.
Qualquer maluco anunciando que o sol vai se apagar na próxima terça-feira tem uma predição testável.
Svaki čudak koji tvrdi da će se sunce ugasiti sledećeg utorka ima proverljivo predviđanje.
0.57875299453735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?